a win in our book

Spanish translation: uno de nuestros productos estrella/uno de nuestros mejores productos

16:17 Oct 21, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / online payment service advertisment
English term or phrase: a win in our book
Hola a todos, estoy traduciendo una publicidad de un servicio de pago en internet que ofrece una tarjeta de crédito con diferentes empresas adheridas, en este caso un local de comida rápida, con el que tiene una oferta de descuento. Dice:
it’s great that you’re using XXX Checkout to pay the easier way online.
• XXX Checkout is a win in our book. It’s simple and fast.

Encontré que "in my book" significa "en mi opinión", pero no sé si en este contexto es eso. O será que ese servicio es su as en la manga?

Gracias!
Belen
Belén Nieto
Local time: 10:05
Spanish translation:uno de nuestros productos estrella/uno de nuestros mejores productos
Explanation:
Otra opción.

Pero la traducción de Álvaro Espantaleón es bastante buena. Como él mismo dice, ese tipo de textos admite muchas traducciones. Depende del enfoque.

Un saludo
Selected response from:

Barbara Gutierrez Teira
Spain
Local time: 15:05
Grading comment
Muchas gracias, Barbara!
Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(para nosotros/en nuestra opinión)...apuesta segura/decisión acertada
Álvaro Espantaleón Moreno
4 +1una de nuestras opciones ganadoras
Juan Arturo Blackmore Zerón
4En nuestra opinión es un triunfo
BELINDA NSUÉ BARBA
3uno de nuestros productos estrella/uno de nuestros mejores productos
Barbara Gutierrez Teira


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(para nosotros/en nuestra opinión)...apuesta segura/decisión acertada


Explanation:
O similar. Este tiempo de textos admiten muchas traducciones diferentes.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-10-21 16:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

*tipo

Álvaro Espantaleón Moreno
Spain
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirsten Larsen (X)
1 hr
  -> Gracias, Kirsten

agree  Beatriz Ramírez de Haro
2 hrs
  -> Gracias, Beatriz

agree  JohnMcDove
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uno de nuestros productos estrella/uno de nuestros mejores productos


Explanation:
Otra opción.

Pero la traducción de Álvaro Espantaleón es bastante buena. Como él mismo dice, ese tipo de textos admite muchas traducciones. Depende del enfoque.

Un saludo

Barbara Gutierrez Teira
Spain
Local time: 15:05
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Barbara!
Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
una de nuestras opciones ganadoras


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roser Bosch Casademont: O simplemente "nuestra opción ganadora"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

65 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
En nuestra opinión es un triunfo


Explanation:
Otra opción

BELINDA NSUÉ BARBA
United Kingdom
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search