en étroit soutien avec celui

English translation: closely supporting that of ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en étroit soutien avec celui
English translation:closely supporting that of ...
Entered by: B D Finch

10:50 Oct 21, 2015
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: en étroit soutien avec celui
It's not really this bit that I am stuck with, I just can't seem to figure out the following sentence:

La problématique de l’observance des patients constitue un axe essentiel et majeur de la communication de l’Association XXX pour la maladie de Wilson à destination des patients et des familles, en étroit soutien avec celui des équipes médicales et paramédicales du centre national de référence pour la maladie de Wilson (CNR) et des centres de compétences (CDC).

Logically 'celui' must refer back to 'axe' but I just cannot work out this sentence!

My attempt:

The problems surrounding patient compliance constitutes an essential and major focus of the information sent to patients and families by the XXX Association for Wilson's Disease, closely supported with that of the medical and allied healthcare teams of the national reference centre for Wilson's Disease and the centres of excellence.

But the second half of the sentence doesn't fit with the first!!

Please help!
Claire Knell
United Kingdom
Local time: 06:36
closely supporting that of ...
Explanation:
"Soutien" is support rather than collaboration.
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 07:36
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4in close support with
chaplin
4in close collaboration with
Drmanu49
4closely supporting that of ...
B D Finch
4in close contact with
Bailey_Pepper


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in close support with


Explanation:
it sounds ok for me!

chaplin
United Kingdom
Local time: 06:36
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in close collaboration with


Explanation:
is the usual wording

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2015-10-21 11:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

(failies/caregivers) in close collaboration with the medical and allied healthcare teams

Drmanu49
France
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5346
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
closely supporting that of ...


Explanation:
"Soutien" is support rather than collaboration.

B D Finch
France
Local time: 07:36
Native speaker of: English
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in close contact with


Explanation:
Contextually sounds the most appropriate in target language.

Example sentence(s):
  • The nurses worked in close contact with the doctors.
Bailey_Pepper
United States
Local time: 01:36
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search