cuerpo de alta

German translation: Hochdruck-Turbinengehäuse (oder Hochtemperatur-Turbinengehäuse)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuerpo de alta
German translation:Hochdruck-Turbinengehäuse (oder Hochtemperatur-Turbinengehäuse)
Entered by: Angeles Barbero

22:51 Oct 20, 2015
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: cuerpo de alta
Hola
Me sale "cuerpo de alta" y "cuerpo de baja".
Se trata de una planta de cogeneración
Y esta es la frase: a través de las válvulas de entrada de vapor del cuerpo de alta es el mismo que aumenta o disminuye a través de las válvulas del cuerpo de baja.

Gracias
Angeles
Angeles Barbero
Local time: 15:00
Hochdruck-Turbinengehäuse (oder Hochtemperatur-Turbinengehäuse)
Explanation:
Dass es um eine Turbine geht, ist jetzt klar. Sonst hätte ich selbst danach gefragt. „alta“ und „baja“ könnte sich auch auf eine Dimension beziehen (oben und unten), z.B. beim Dampfzulauf eines Wärmetauschers oder auf die Temperatur. Schließlich können sich „alta“ und „baja“ nicht auf „cuerpo“ beziehen, weil der Genus nicht zusammenpasst.

Bleibt noch zu klären übrig, was mit „cuerpo“ gemeint ist.

el cuerpo [matem.] der Körper Pl.: die Körper
:
el cuerpo [elec.] - de una turbina de vapor das Turbinengehäuse
http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=cuerpo&search...

Es liegt also nahe, daraus „Hochdruck-Turbinengehäuse“ zu bilden. „Hochtemperatur-Turbinengehäuse“ wäre auch möglich. Beide Bezeichnungen gelten sind aber normalerweise auf das gleiche Bauteil anwendbar.

Abb. 328. Handly Station, Fundament des 415-MW-Turbosatzes (Modell)
a Kesselspeisepumpe
b Anfahrspeisepumpe
c Hochdruck-Turbinengehäuse
d Hochdruck-Turbinengehäuse
https://books.google.de/books?id=siutBgAAQBAJ&pg=PA402&lpg=P...

Abb. 261. Hochdruck-Turbinengehäuse der AEG.
:
Gehäuse mittlerer und größerer Leistungen erhalten geteilte Gehäuse. Abb. 261 zeigt ein Stahlguß-Hochdruckgehäuse der AEG mit einzeln einzusetzenden Düsenkästen, Abb. 262 das Abdampfgehäuse einer einghäusigen 500 000-k“-Turbine der AEG mit Dreiteilung des Dampfstromes zwecks besserer Dampfführung und Erreichung niedrigeren Druckes beim Austritt aus den Laufschaufeln; der obere Dampfstrom ist in zwei Teile geteilt, der untere strömt zwischen die beiden oberen in die zwei Abdampfstutzen.
https://books.google.de/books?id=g9KkBgAAQBAJ&pg=PA269&lpg=P...
(Anm.: Hier also „oben“ und „unten“ als Dimension)

Konstruktive Merkmale der Turbinen:
→ Hohe Wärmeelastizität durch Leitschaufelträgerbauweise
→ Verzugsarme symmetrische Gehäuseausführung
→ < Trennung der heißen, teilbeschickten Einströmteile vom eigentlichen Hochdruck-Turbinengehäuse
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Sörgel, Gerhard; Raddatz, Mario; Schöne, Sophie. Beanspruchungsanalysen für Hochtemperatur-Turbinengehäuse als Grundlage eines verbesserten Diagnose-Moduls zur Lebensdauerüberwachung. 1994. S. 457 - 471, VDI-Berichte 1109
http://tu-dresden.de/die_tu_dresden/fakultaeten/fakultaet_ma...

G. Sörgel,M. Raddatz und S. Schöne Beanspruchungsanalysen für Hochtemperatur-Turbinengehäuse als Grundlage eines verbesserten Diagnose-Moduls zur Lebensdauerüberwachung
https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q="Hochtemperatur-Turbinen...

Da hier von „caudal“ (Durchflussvolumen) die Rede ist, denke ich mehr an dessen Druck, als an dessen Temperatur. Auch ist der Ausdruck „Hochtemperatur-Turbinengehäuse“ häufiger als „Hochtemperatur-Turbinengehäuse“.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 15:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Hochdruckteil
Martin Kreutzer
4Hochdruck-Turbinengehäuse (oder Hochtemperatur-Turbinengehäuse)
Johannes Gleim


Discussion entries: 3





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Hochdruckteil


Explanation:
Aus dem wenigen Kontext schließe ich, dass es sich um eine Dampfturbine handelt. Also: cuerpo de alta (baj) presón.


    Reference: http://www.kkw-gundremmingen.de/kkw_t3.php
    Reference: http://www.gutefrage.net/frage/unterschied-hochdruck-niederd...
Martin Kreutzer
Spain
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hochdruck-Turbinengehäuse (oder Hochtemperatur-Turbinengehäuse)


Explanation:
Dass es um eine Turbine geht, ist jetzt klar. Sonst hätte ich selbst danach gefragt. „alta“ und „baja“ könnte sich auch auf eine Dimension beziehen (oben und unten), z.B. beim Dampfzulauf eines Wärmetauschers oder auf die Temperatur. Schließlich können sich „alta“ und „baja“ nicht auf „cuerpo“ beziehen, weil der Genus nicht zusammenpasst.

Bleibt noch zu klären übrig, was mit „cuerpo“ gemeint ist.

el cuerpo [matem.] der Körper Pl.: die Körper
:
el cuerpo [elec.] - de una turbina de vapor das Turbinengehäuse
http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=cuerpo&search...

Es liegt also nahe, daraus „Hochdruck-Turbinengehäuse“ zu bilden. „Hochtemperatur-Turbinengehäuse“ wäre auch möglich. Beide Bezeichnungen gelten sind aber normalerweise auf das gleiche Bauteil anwendbar.

Abb. 328. Handly Station, Fundament des 415-MW-Turbosatzes (Modell)
a Kesselspeisepumpe
b Anfahrspeisepumpe
c Hochdruck-Turbinengehäuse
d Hochdruck-Turbinengehäuse
https://books.google.de/books?id=siutBgAAQBAJ&pg=PA402&lpg=P...

Abb. 261. Hochdruck-Turbinengehäuse der AEG.
:
Gehäuse mittlerer und größerer Leistungen erhalten geteilte Gehäuse. Abb. 261 zeigt ein Stahlguß-Hochdruckgehäuse der AEG mit einzeln einzusetzenden Düsenkästen, Abb. 262 das Abdampfgehäuse einer einghäusigen 500 000-k“-Turbine der AEG mit Dreiteilung des Dampfstromes zwecks besserer Dampfführung und Erreichung niedrigeren Druckes beim Austritt aus den Laufschaufeln; der obere Dampfstrom ist in zwei Teile geteilt, der untere strömt zwischen die beiden oberen in die zwei Abdampfstutzen.
https://books.google.de/books?id=g9KkBgAAQBAJ&pg=PA269&lpg=P...
(Anm.: Hier also „oben“ und „unten“ als Dimension)

Konstruktive Merkmale der Turbinen:
→ Hohe Wärmeelastizität durch Leitschaufelträgerbauweise
→ Verzugsarme symmetrische Gehäuseausführung
→ < Trennung der heißen, teilbeschickten Einströmteile vom eigentlichen Hochdruck-Turbinengehäuse
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Sörgel, Gerhard; Raddatz, Mario; Schöne, Sophie. Beanspruchungsanalysen für Hochtemperatur-Turbinengehäuse als Grundlage eines verbesserten Diagnose-Moduls zur Lebensdauerüberwachung. 1994. S. 457 - 471, VDI-Berichte 1109
http://tu-dresden.de/die_tu_dresden/fakultaeten/fakultaet_ma...

G. Sörgel,M. Raddatz und S. Schöne Beanspruchungsanalysen für Hochtemperatur-Turbinengehäuse als Grundlage eines verbesserten Diagnose-Moduls zur Lebensdauerüberwachung
https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q="Hochtemperatur-Turbinen...

Da hier von „caudal“ (Durchflussvolumen) die Rede ist, denke ich mehr an dessen Druck, als an dessen Temperatur. Auch ist der Ausdruck „Hochtemperatur-Turbinengehäuse“ häufiger als „Hochtemperatur-Turbinengehäuse“.

Johannes Gleim
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search