14:12 Oct 20, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Florencio Alonso Uruguay Local time: 08:03 | ||||||
Grading comment
|
convertirse en sumideros de dinero Explanation: Una opción |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
provocar un gran agujero en sus finanzas/su liquidez Explanation: Otra opción. La idea es que son proyectos que generan pérdidas y salidas de fondos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
convertirse en fuentes de interminables pérdidas Explanation: black hole se utiliza aquí por su capacidad de "tragar" todo. O se supone que la audiencia lo sabe, en cuyo caso se podría utilizar la expresión "agujero negro para el dinero", o yo optaría por algo más genérico y explicativo como "fuente de interminables pérdidas" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
convertirse en agujeros negros para el efectivo / el dinero Explanation: Moliner, Diccionario de uso del español agujero negro 1 Astron. Lugar hipotético del espacio que, según la teoría de la relatividad, absorbe cualquier materia o energía situada en su campo gravitatorio. 2 Econ. Agujero (déficit o falta injustificada de dinero). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se vuelven bolsas sin fondo (de dinero) Explanation: Por donde se va, desaparece, se pierde el dinero. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.