GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:27 Oct 19, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia Gazzola Italy Local time: 06:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | preparazione del periostio |
| ||
3 | preparazione del periostio |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
preparazione del periostio Explanation: prima di altri interventi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
preparazione del periostio Explanation: tradurrei fedelmente. Non so che tipo di preparazione sia, forse puoi dedurlo dal resto del testo, comunque il termine "Präparation" è comune in odontoiatria e indica normalmente la preparazione di una cavità o di un dente per un restauro. Non userei scollamento, che sarebbe Aufklappung. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-10-19 16:48:15 GMT) -------------------------------------------------- Scusa, ho fatto confusione: scollamento sarebbe piuttosto Ablösung che Aufklappung. Nel frattempo ho trovato: Ablösen (Präparieren) der Knochenhaut, quindi direi che se preferisci potresti usare anche scollamento. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.