GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:42 Oct 19, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Moto GP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 01:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sul passo gara |
| ||
3 | inseguire |
| ||
3 | sulla scia |
|
to be on the pace inseguire Explanation: In questo caso lo intendo come un "darsi da fare", "inseguire" dato che si parla di una corsa. "XXXX ha inseguito la 57/a pole position della sua carriera per tutto il weekend." Example sentence(s):
Reference: http://www.marketwired.com/press-release/greater-montreal-re... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sulla scia Explanation: un'idea.. -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2015-10-19 14:09:59 GMT) -------------------------------------------------- sul passo... -------------------------------------------------- Note added at 35 min (2015-10-19 14:17:56 GMT) -------------------------------------------------- nel senso che lha ricercata.. -------------------------------------------------- Note added at 36 min (2015-10-19 14:18:33 GMT) -------------------------------------------------- era sul passo.. -------------------------------------------------- Note added at 36 min (2015-10-19 14:19:16 GMT) -------------------------------------------------- ha ricercato anche |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sul passo gara Explanation: In the next two days it will be important to work on the pace and find the right configuration from the beginning In questi due giorni sarà importante lavorare sul passo gara e trovare la giusta configurazione fin dall'inizio http://www.teamongettarivacold.com/newsletter/grand-prix-of-... We have to focus on the pace, too, to be more competitive on Sunday“. Dobbiamo concentrarci sul passo gara, così da essere più competitivi domenica“. http://www.motoacademy.co.nz/news-2008/ Rossi: "Sono competitivo sul passo gara" http://www.corrieredellosport.it/news/moto/motomondiale/moto... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2015-10-19 15:31:29 GMT) -------------------------------------------------- Figurati Sara, spero ti sia di aiuto. "XXXX ha tenuto il passo gara per tutto il fine settimana per conquistare la cinquantasettesima pole position della sua carriera". Darei poi un'occhiata a questa pagina di ricerca: https://www.google.it/search?sclient=psy-ab&biw=1440&bih=742... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|