16:16 Oct 16, 2015 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / General | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alain Boulé Local time: 23:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | travaux de réparation |
| ||
3 +1 | interventions |
| ||
4 | Correction de défaillances électriques |
| ||
3 | réparation des défauts (électriques) |
|
travaux de réparation Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interventions Explanation: une suggestion.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
réparation des défauts (électriques) Explanation: Suggestion |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Correction de défaillances électriques Explanation: Je pense que pour des problèmes électriques, le terme est défaillance. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.