dans les limites des tarifs de la sécurité sociale

German translation: im Rahmen der (von der S.S. zu erbringenden) Leistungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dans les limites des tarifs de la sécurité sociale
German translation:im Rahmen der (von der S.S. zu erbringenden) Leistungen
Entered by: Gabriele Beckmann

15:49 Oct 16, 2015
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Sozialversicherung
French term or phrase: dans les limites des tarifs de la sécurité sociale
Ich bin mir nicht sicher, ob ich den gefragten Begriff im Folgenden richtig übersetzt habe.

Enfin, le PLFSS 2016 prévoit, dans les limites des tarifs de la sécurité sociale, de garantir l'accès gratuit et confidentiel à la contraception pour les mineures.

Schließlich sieht der PLFSS 2016 vor, im Rahmen der Krankenkassentarife den kostenlosen und vertraulichen Zugang zur Verhütung für Minderjährige zu garantieren.

Stimmt das so?
Gabriele Beckmann
France
Local time: 07:44
im Rahmen der Leistungen (von der S.S. erbrachten Leistungen)
Explanation:
siehe Diskussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2015-10-18 10:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

richtiger: der zu erbringenden Leistungen
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 07:44
Grading comment
Vielen Dank für die "in Teamarbeit" erbrachte Leistung. Ich find's schon besser, einen Glossareintrag zu haben. Schönen Sonntag euch beiden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3im Rahmen der Leistungen (von der S.S. erbrachten Leistungen)
GiselaVigy


Discussion entries: 7





  

Answers


1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
im Rahmen der Leistungen (von der S.S. erbrachten Leistungen)


Explanation:
siehe Diskussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2015-10-18 10:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

richtiger: der zu erbringenden Leistungen

GiselaVigy
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank für die "in Teamarbeit" erbrachte Leistung. Ich find's schon besser, einen Glossareintrag zu haben. Schönen Sonntag euch beiden.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search