SIRVASE S.S. tener por deducida denuncia por vulneración de derechos funda

English translation: May it please the Court to admit a claim for infringement of fundamental rights

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:SIRVASE S.S. tener por deducida denuncia por vulneración de derechos funda
English translation:May it please the Court to admit a claim for infringement of fundamental rights
Entered by: Pamela Avalos

05:13 Oct 15, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / claim of wrongful termination, Chile
Spanish term or phrase: SIRVASE S.S. tener por deducida denuncia por vulneración de derechos funda
Hi everyone,

I'm translating a claim of wrongful termination and have just come across the phrase "SIRVASE S.S. tener por deducida denuncia por vulneración de derechos fundamentales..."

Can someone please help me translate "SÍRVASE S.S. tener por deducida denuncia". I've been unable to find either just "SÍRVASE S.S." or just "tener por deducida denuncia" , much less the whole expression, except in examples of claims in Spanish, no English at all.

I would really appreciate some help!

Many thanks!
Pamela Avalos
Chile
Local time: 13:02
May it please the Court to admit a claim for infringement of fundamental rights
Explanation:
"May it please" is a longstanding courteous formula, mostly used at the start of oral arguments but it can also be used in written submissions or motions.

You could say, more literally, "Your Hono(u)r" for S.S., but the correct appellation could vary depending on the type of judge and the jurisdiction; "the Court" covers all cases.

Deducir means interponer: file or lodge. So literally "consider as (duly) filed/lodged". But this means admit (that is, "admitir a trámite".

Vulneración could be infringement or violation.

Some of this is covered in this previous question:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents_tra...
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 17:02
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4May it please the Court to admit a claim for infringement of fundamental rights
Charles Davis
3I DO BEG your Worship to acknowledge this complaint as filed for breach of fundamental rights
Adrian MM. (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
May it please the Court to admit a claim for infringement of fundamental rights


Explanation:
"May it please" is a longstanding courteous formula, mostly used at the start of oral arguments but it can also be used in written submissions or motions.

You could say, more literally, "Your Hono(u)r" for S.S., but the correct appellation could vary depending on the type of judge and the jurisdiction; "the Court" covers all cases.

Deducir means interponer: file or lodge. So literally "consider as (duly) filed/lodged". But this means admit (that is, "admitir a trámite".

Vulneración could be infringement or violation.

Some of this is covered in this previous question:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents_tra...

Charles Davis
Spain
Local time: 17:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 451
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Álvaro Espantaleón Moreno
38 mins
  -> Thanks, Álvaro :)

agree  neilmac: I now have "Here Comes The Judge" (Pigmeat Markham) as an earworm...
1 hr
  -> Ha! Takes me back to Rowan & Martin's Laugh-In, with Sammy Davis Jr as the judge. That was when I fell in love with Goldie Hawn...

agree  Robert Carter: Clear English and good explanation.
10 hrs
  -> Many thanks, Robert :)

agree  Elizabeth Joy Pitt de Morales: Oh, yes. And oh, yes to Rowan & Martin...Lily Tomlin as Ernestine...timeless.
11 hrs
  -> Thanks, Liz :) Ah, nostalgia! We're all showing our age, I'm afraid.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I DO BEG your Worship to acknowledge this complaint as filed for breach of fundamental rights


Explanation:
SS = Su Señoría. In the UK, the Chairman/woman of an Employment Tribunal is simply referred to as Sir/Madam.

In a County Court where an industrial or wrongful or unfair dismissal (BrE + AmE) *complaint* can also originate for tactical reasons beyond many UK Solciitors, Your Worship. In a High Court, Your Honour. In a top Court, your Lord/Ladyship.

Tom West III's ES/AmE law dictionary: tener por presentado = to acknowledge as having been presented vs. este escrito = enter this filing in the record.



Example sentence(s):
  • I do not normally appear in magistrates' courts myself,' he said, ... of how they operate is perhaps a little rusty, so I would beg Your Worship's indulgence.

    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1712844
Adrian MM. (X)
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 547

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robert Carter: Feasibility of substituting the terms of address used in a constitutional monarchy for those used in a republic? Might be better to use more neutral terms.
7 hrs
  -> A constitutional monarch is addressed as 'Your Majesty', a Bishop or E&W Magistrate as 'Your Worship' and the Dalai Lama of Tibet as 'His Holiness'. BTW, tener por deducida doesn't mean entertain or admit a claim, but acknowledge the complaint as listed.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search