This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Swedish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Swedish term or phrase:i konkurs
Beslut: Ett enhälligt beslut togs att fr.o.m. 1.4 2014 återinfora XXX i konkurs som medlem i BRF Yamasol i enlighet med avtal daterat den 1.4.2014 mellan YYY och ZZZZ, konkursforvaltare. Berorda lägenheter framgår av avtalet.
Yes, of course, individually there are plenty of decent and reasonable Swedes, and I still work with several. Overall, however, I find that the whole is less than the sum of the parts. I simply recognise Marta's predicament all too well, and it is only Swedes with whom I experience that.
I do not mean to discourage you from working for Swedes as such. I only suggest that one not be surprised when this happens.
That seems odd that Swedish clients as a group would be so hard to please. I once did a translation for a client of Swedish origin who had moved to California, and she seemed quite happy with my work; she had no complaints and paid me promptly. Maybe being transplanted is what makes the difference for Swedish clients -- perhaps the mellowing effect of the California climate? ;-)
There is the problem. I hate to tell you this, but I don't suspect you can do anything to make him happy. This is exactly why I work less and less with Swedish clients. Of course, I cannot know for sure, but he likely never saw the word "bankruptcy" before and instead of picking up a dictionary, he just assumes that you are wrong and he is right. Since you are the lowly translator from a poor country (as he sees it) and Sweden is a perfect country, he is not about to be corrected by you.
All I can suggest is that you tell him simply to pay the bill and then never contact you again.
Guys, thank you very much. I sent the text with a few changes in the wording but basically saying the same. If he still isn't satisfied. I'll get back to you.
"Decision: A unanimous decision was made to reinstate the bankrupt XXX as a member in the Tamasol Condominium Association as of 1 April 2014, in accordance with the contract dated 1 April 2014 between YYY and ZZZZ, trustee in bankruptcy.
Automatic update in 00:
Answers
7 mins confidence: peer agreement (net): +2
bankruptcy
Explanation: How I understood it.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2015-10-07 15:41:05 GMT) --------------------------------------------------
That is what I thought it meant. If this apparently not the case, then I don't know what else "i konkurs" could possible mean. Sorry.
Paul Lambert Sweden Local time: 15:15 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks! Best regards!
Notes to answerer
Asker: So did I, but apparently not.
Asker: Does it mean that the company XXX is bankrupt?
15 mins confidence: peer agreement (net): -1
into receivership
Explanation: Perhaps.
George Hopkins Local time: 15:15 Native speaker of: English PRO pts in category: 39
Explanation: Parsing the original text I get that the legal entity that is XXX' bankruptcy estate is re-admitted as a member of the property association BRF Yamasol.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2015-10-07 15:47:57 GMT) --------------------------------------------------
In other words what Paul Lambert said at the same time!
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2015-10-07 15:49:34 GMT) --------------------------------------------------
Except that I thought/think that it is his estate in bankruptcy that is readmitted, and still administered by the bankruptcy administrator.
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2015-10-07 15:56:49 GMT) --------------------------------------------------
The person or company goes bankrupt, then its assets are put under the administration of a receiver, this is the "bankruptcy estate", the assets under administration
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-10-07 16:55:37 GMT) --------------------------------------------------
Yes, that is how I read it.
Agneta Pallinder United Kingdom Local time: 14:15 Native speaker of: Swedish, English PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: OK, thanks a lot to both of you
Asker: Can an estate ever be in bankruptcy?
Asker: OK, thank you. And this estate can be readmitted as a member??? Am I right?
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.