Flämostase

Italian translation: è Hämostase = emostasi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Flämostase
Italian translation:è Hämostase = emostasi

14:04 Sep 30, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-10-04 07:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Ortopedia
German term or phrase: Flämostase
Rapporto operatorio svizzero relativo a un intervento sul gomito:

Ein mehrerer Millimeter messender Osteophyt im Bereich des ulnaren Pfeilers der Fossa olecrani wird mittels 5.0 Shaver reseziert und ** Flämostase ** mittels VAPR
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 15:50
è Hämostase = emostasi
Explanation:
immagino che riproducendo il testo abbiamo preso la H per Fl...
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 15:50
Grading comment
Grazie mille! Se non trovo riferimenti penso subito a un refuso, ma questa volta sono stato tratto in inganno da una mezza dozzina di hit su Google, evidentemente tutti prodotti da errori di OCR.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1è Hämostase = emostasi
AdamiAkaPataflo


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
è Hämostase = emostasi


Explanation:
immagino che riproducendo il testo abbiamo preso la H per Fl...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 15:50
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 355
Grading comment
Grazie mille! Se non trovo riferimenti penso subito a un refuso, ma questa volta sono stato tratto in inganno da una mezza dozzina di hit su Google, evidentemente tutti prodotti da errori di OCR.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo Valenti: concordo, anche perché l'alternativa sarebbe "flebostasi" che però in tedesco si scrive Phlebostase
57 mins
  -> grazie, Paolo, la tua conferma mi fa piacere! - la flebostasi (controllai anch'io ;-)) è peraltro il rallentamento patologico della circolazione che, qui, non mi pare c'entri... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search