GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:40 Sep 21, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniele Vasta Italy Local time: 06:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | interprocessuale |
| ||
3 | trasversale ai processi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
trasversale ai processi Explanation: di solito ....übergreifend lo traduco così..... -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2015-09-21 14:55:47 GMT) -------------------------------------------------- intra cmq no, semmai inter-, transprocessuale - va oltre i processi, non è interna ai processi. -------------------------------------------------- Note added at 47 min (2015-09-21 15:28:40 GMT) -------------------------------------------------- non so se agguingerei scambi... e se tu mettessi semplicemente "eccellenza interprocesso o tra i processi"? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
interprocessuale Explanation: Solitamente "intra" si intende interno ad un unico elemento all'opposto di extra, mentre "inter" fra più elementi. In tal modo è breve e rende l'idea di più processi |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.