GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:12 Sep 21, 2015 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Biernacka-Wierzbicka Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | at the subclass level |
| ||
4 +1 | at the level of a PKD subclass |
| ||
4 | [should be] subclassed |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
at the level of a PKD subclass Explanation: propozycja Reference: http://www3.eversheds.com/documents/global/poland/legal_aler... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at the subclass level Explanation: . Reference: http://stat.gov.pl/en/metainformations/glossary/terms-used-i... |
| ||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|