marche côtière

16:28 Sep 15, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
French term or phrase: marche côtière
Hallo!
Wenn man im Internet dazu Bilder sucht, sieht man Leute im Meer gehen/walken/wandern, gerne auch mit Neoprenanzug. Ich habe schon alle möglichen Begriffe gegoogelt, aber ich finde keinen entsprechenden deutschen Begriff. Gibt's den?

Vielen Dank
Heidi
Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 02:32


Summary of answers provided
3 +1Beach-Walking
Lides
4Küstenwanderung
Andrea Halbritter
3Wellenwandern
Riesling
3 -1aqua jogging
AnneMarieG
2Strandwassertreten
Rolf Kern


Discussion entries: 12





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Beach-Walking


Explanation:
Sur le modèle de Nordic-Walking

On ne peut pas dire que ce soit très allemand, mais c'est apparemment le terme utilisé...

Voir le cadre mauve (en milieu de page) du lien ci-dessous :


    Reference: http://www.abnehmenundmeer.de/
Lides
France
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Das scheint es zu sein. https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q="Beach walking"&tbs=lr:l...
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
aqua jogging


Explanation:
nur als Hinweis, ich persönlich halte es eher wie Churchill: "no sports"...


    Reference: http://www.runnersworld.de/aquajoggingtechnik
AnneMarieG
France
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrea Halbritter: Trifft es nicht.
56 mins
  -> Ja, danke Andrea, das habe ich beim näheren Hinschauen auch gemerkt.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Strandwassertreten


Explanation:
Ist es vielleicht das?
http://www.haus-gothensee.de/fileadmin/user_upload/documents...

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 02:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wellenwandern


Explanation:
Ich weiß nicht, ob die Stadt Hohwacht als offenbar erste Anbieterin dieser Sportart in Deutschland diese Übersetzung geprägt hat, ich finde sie jedenfalls sehr schön anschaulich und angenehm anglizismenfrei, falls mit "marche côtière" tatsächlich das Laufen im Wasser und nicht nur an der Küste entlang gemeint ist.

Example sentence(s):
  • In Frankreich ist man ganz verrückt nach Longe Côte – Wellenwandern. Nun gibt es die ersten Kurse an der Ostsee, in Hohwacht.
  • "Long Côte“ [sic] oder auch Wellenwandern genannt, ist ein Sport, bei dem man mit einem Paddel bewaffnet brusttief ins Wasser geht und dann auf dem Meeresboden läuft.

    Reference: http://www.zeit.de/reisen/2014-08/ostsee-longe-cote-hohwacht
    Reference: http://www.sat1regional.de/panorama-video/article/wellenwand...
Riesling
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Halbritter: So damit marche aquatique côtière gemeint ist, ja. (Noch ein paar wenige andere Treffer außer in Hohwacht.)
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Küstenwanderung


Explanation:
Bei marche côtière handelt es sich meiner Meinung nach ganz einfach um eine Wanderung auf einem Küstenwanderweg:

http://www.yanoo.net/course/2610-marche_de_21_km.html

Wenn man im Wasser walkt, heißt dies auf Französisch
marche aquatique côtière
oder noch häufiger
longe côte.

Evtl. könntest du noch nachfragen, ob hier aquatique unterschlagen wurde. Ansonsten bin ich mir bei den Begriffen sehr sicher, da ich direkt an der Küste wohne und diese Sportarten hier alle angeboten werden.

Andrea Halbritter
France
Local time: 02:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search