GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:56 Sep 12, 2015 |
English to German translations [PRO] Marketing - Law: Contract(s) / cooperation contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elke Reichel Germany Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | beste Vorgehensweisen aus (dem Projekt) verbreiten/bekannt machen |
| ||
3 | Best practice (aus dem Projekt) vermitteln (oder: weitergeben) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
beste Vorgehensweisen aus (dem Projekt) verbreiten/bekannt machen Explanation: siehe Diskussion |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|