GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 Sep 11, 2015 |
English to Indonesian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Titi Sayeed Local time: 18:53 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pengawasan Explanation: IMHO http://definitions.uslegal.com/r/reasonable-diligence/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kecermatan yang sewajarnya Explanation: Menurut Oxford Learner's Dictionaries: 1. Diligence: careful and thorough work or effort 2. Reasonable: fair, practical and sensible Dalam konteks ini, force majeure merupakan peristiwa yang tidak dapat dicegah atau ditanggulangi oleh suatu pihak meskipun pihak tersebut telah bersikap cermat dengan sewajarnya, misalnya perang. Dengan demikian saya menerjemahkan: kecermatan yang sewajarnya Reference: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english... Reference: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pelaksanaan secara wajar Explanation: Reasonable diligence is a fair, proper, and due degree of care and activity, measured with reference to the particular circumstances; such diligence, care, or attention as might be expected from a man of ordinary prudence and activity. http://thelawdictionary.org/reasonable-diligence/ Dalam konteks ini force majeure murni di luar kehendak dari pelaksana, dengan menilik pelaksanaan yang dilakukan secara wajar (tidak dibuat secara sengaja). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kecermatan yang pantas Explanation: alternatif |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kesungguh-sungguhan yang sewajarnya Explanation: ☕ diligence mempunyai (kamus Collins) tiga makna, salah satu dan yang utama adalah: diligence the quality of being diligent; constant, careful effort; perseverance. Jadi, lebih kurang kesungguh-sungguhan. ☕ Makna ini, IMO, berlaku di konteks di sini. Pada dasarnya, teks mengatakan salah satu pihak, walau telah mengerahkan (exercise) kesungguh-sungguhan yang wajar, tidak mampu mencegah atau menanggulangi suatu peristiwa kahar. ✔ Mesti diakui bahwa: mengerahkan kesungguh-sungguhan yang sewajarnya terdengar kurang *ngindonesia*. Lebih enak terdengar misalnya: berupaya dengan sungguh-sungguh sewajarnya. Tetapi, penerjemahan teks hukum cenderung harfiah demi meminimalkan ketaksaan. Yang senada: ketekunan yang sewajarnya (lebih kerap dipakai di negeri-negeri jiran). SURJAYA ✸✸✸✸✸ http://alvan-itzteknologi.blogspot.co.id/2012/02/kata-kata-m... Setiap orang seharusnya melakukan 2 hal dengan kesungguh-sungguhan: mengerjakan hal yang sangat ia sukai, dan mengerjakan hal yang sangat ia benci. http://www.erepublik.com/en/article/pandangan-saya-tentang-k... Penilaian aktif itu dinilai dari kesungguh-sungguhan anggota kongres it mengikuti rapat. ... http://ejurnal.esaunggul.ac.id/index.php/Eko/article/downloa... Informasi yang diungkap dalam laporan keuangan harus dapat dipahami oleh mereka yang mempunyai pengertian yang memadai mengenai aktivitas bisnis dan ekonomi serta mau mempelajari informasi tersebut dengan ketekunan yang sewajarnya. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
melakukan usaha yang semestinya Explanation: reasonable padanannya adalah sepatutnya/semestinya, dalam konteks ini pihak yang dimaksud telah berusaha semaksimal mungkin (dalam artian melakukan usaha yang semestinya) /exercise reasonable diligence, namun tidak bisa menghindari. http://thelawdictionary.org/reasonable-diligence/ http://definitions.uslegal.com/r/reasonable-diligence/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.