05:23 Sep 11, 2015 |
|
Swedish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Glasgow Coma Score | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Has moved all |
|
Has moved all Explanation: I can't think of a translation that would be more likely here, although I must admit I'm not sure of the role of the number appearing right at the end of the term. I do know that movement is often part of the assessment in patients in a coma -- i.e., checking for movement of limbs or of fingers and toes. Example sentence(s):
Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2981764/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.