mantenga en el tope

English translation: leaves control in the hands of

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mantenga en el tope
English translation:leaves control in the hands of
Entered by: EirTranslations

10:33 Sep 9, 2015
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: mantenga en el tope
To still keep at the top is what I understand, in other words to keep them managing the company, but I can't find a better term, help appreciated thanks for a Venezuelan doc regarding the interdiction of an enderly couple and their companies / assets

Pero tú tienes esto, que está además en otra localidad del país, y te ves con aquellas complejidades, más las complejidades internas porque es que la directiva tiene una cantidad de desajustes.
No es saludable que una empresa mantenga en el tope a dos señores que ya envejecen y que no tienen la misma capacidad para entender, si quiera, lo que está pasando.
Es una situación muy complicada, ¿no?
Y, entonces, el capital accionario está en manos de ellos, justamente.
Y la amenaza es la de siempre.
“¿Quién es el dueño de esta?
¡Aquí mando yo!
Así como yo te dejo entrar en esta casa… puedo dejar que entres; pero, igual te puedo sacar.”
Y lo mismo de las empresas:
“!Aquí el que mando soy yo!”
EirTranslations
Ireland
Local time: 01:19
leaves control in the hands of
Explanation:
This notion can be expressed in several ways. I'm suggesting only one.

"It's not healthy for a company to leave control in the hands of two gentlemen of advancing years/ who are getting on a bit/..."
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 02:19
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2leaves control in the hands of
neilmac
3continues/remains under the control of
Neil Ashby
3at the top
jude dabo
3keep in their high position
lugoben
2remain at the helm
Taña Dalglish


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
leaves control in the hands of


Explanation:
This notion can be expressed in several ways. I'm suggesting only one.

"It's not healthy for a company to leave control in the hands of two gentlemen of advancing years/ who are getting on a bit/..."

neilmac
Spain
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 207
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby
16 mins

agree  Jairo Payan
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
continues/remains under the control of


Explanation:
FWIW, I prefer "continues"

Neil Ashby
Spain
Local time: 02:19
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
at the top


Explanation:
top management control

jude dabo
Local time: 01:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lisa McCarthy: Where's the translation of the verb 'mantenga'?
23 hrs
  -> maintain at the top
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
keep in their high position


Explanation:
mantenga en el tope-
I don't understand why the company keeps these elders at their high position (director, high manager position). Teh haven't got plans to replace them.

lugoben
Local time: 20:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
remain at the helm


Explanation:
http://idioms.thefreedictionary.com/at the helm
at the helm
at the helm (of something)
Fig. in the position of being in control of something. The president is at the helm of the company. Things will go well with Anne at the helm.
See also: at, the
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
at the helm
In charge, in command, as in With Charles at the helm, the company is bound to prosper. This phrase transfers the idea of steering a ship to directing other enterprises. [Early 1500s] Also see the synonym at the wheel.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-09-09 13:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

Or rather "keep...."
Jones Day | KERP or KEIP: Fireworks Continue on Keeping ...
www.jonesday.com › ... › Publications › Jones Day Publications
Oct 4, 2012 - ... stay” incentives that had been offered routinely to management and other ... Continue on Keeping Key Employees at the Helm in Chapter 11.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 19:19
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search