indulgent

Portuguese translation: delicioso, gostoso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:indulgent
Portuguese translation:delicioso, gostoso
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

19:33 Sep 7, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: indulgent
Gostaria de ver opiniões sobre possíveis traduções para o termo "indulgent" no seguinte contexto:

"pop by the quirky Cookies and Creme dessert parlour for an indulgent scoop of ice cream"

Obrigado
Ricardo Cidra
United Kingdom
Local time: 21:04
delicioso, gostoso
Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:04
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6generosa
Francisco César Manhães Monteiro
4 +2delicioso, gostoso
Maria Teresa Borges de Almeida
5hedonístico
Nick Taylor
4prazeroso
Silvia Aquino
4que satisfaz seu desejo
Ligia Costa
4delicioso
Danik 2014
3 +1farta
Gisela Park


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prazeroso


Explanation:
é uma das possibilidades

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
generosa


Explanation:
Em português brasileiro diríamos "generosa bola de sorvete".

http://www.pizzahut-ab.com.br/index.php/cardapio/sobremesas

"Pizza com recheio de brigadeiro, uma generosa bola de sorvete de creme com cobertura de chocolate."


    Reference: http://www.pizzahut-ab.com.br/index.php/cardapio/sobremesas
Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Machado
23 mins

agree  Mario Freitas:
51 mins

agree  Ana Vozone
1 hr

agree  Matheus Chaud
3 hrs

agree  Kamilla Sermoud
3 days 3 hrs

agree  Michel Marques (X): isso ou farta
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hedonístico


Explanation:
hedonístico

Nick Taylor
Local time: 21:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
delicioso, gostoso


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 147

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014: Desculpe-me Teresa, cheguei depois. Vou deixar por causa da segunda sugestão.
5 mins
  -> Obrigada, Danik!

agree  Hauke Christian
10 mins
  -> Obrigada, Hauke!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que satisfaz seu desejo


Explanation:
A ideia aqui é que o cliente vai se entregar ("indulge in") ao desejo de comer esse sorvete delicioso. "Indulgent", então, significa um sorvete que satisfaz seu desejo, ao qual você se permite ceder.

Ligia Costa
Brazil
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delicioso


Explanation:
Ou:
refrescante
Tendo em vista o contexto

Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
farta


Explanation:
Suggestion

Gisela Park
Brazil
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search