GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:31 Sep 7, 2015 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Herbie Germany Local time: 05:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | vor der (Elektrischen) Anlage |
| ||
5 | unmittelbar vor (den ... Leitungsschutzeinrichtungen) |
| ||
4 | am Eingang der elektrischen Anlage |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
vor der (Elektrischen) Anlage Explanation: www.elektrikforum.de/ftopic14941.html "...bzw es gibt einen selektiven Haupt-FI vor der Anlage" Bei 30 mA kann der "disjoncteur" hier nur ein FI-Schalter sein. -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2015-09-07 11:29:00 GMT) -------------------------------------------------- Zur näheren Erläuterung: "Disjoncteurs" = Leistungsschalter sind dadurch gekennzeichnet, dass sie einen Kurzschluss bis zu xx kA ausschalten können. Hier geht es jedoch um einen "disjoncteur différentiel" = FI-Schalter oder ..-Schutzschalter, dessen Ausschaltvermögen sehr eingeschränkt ist und normalerweise nur im Zusammenhang mit Sicherungen abgegeben wird. Die Bezeichnung "disjoncteur" ist hier also irreführend. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
1 day 5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|