GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:47 Sep 6, 2015 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Insurance policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AbrahamS United Kingdom Local time: 06:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | actions de recouvrement exceptionnelles |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
extraordinary collections events actions de recouvrement exceptionnelles Explanation: The company here doesn't want a debt collection agent to engage in any drastic measures, probably in order to avoid damaging beyond repair the relationship with their client. I am not aware of any set expression in French that would cover the type of collection events listed here, but I would go with "exceptionnel" See ref.: "Ce moyen de recouvrement exceptionnel est désormais subordonné..." Reference: http://www.lexisnexis.fr/droit-document/article/la-semaine-j... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|