l'obbligazione in solido

English translation: joint and several obligation / joint and several liability

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:l\'obbligazione in solido
English translation:joint and several obligation / joint and several liability
Entered by: EirTranslations

19:49 Sep 2, 2015
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Italian term or phrase: l'obbligazione in solido
I know there is a similar kudoz but this is not phrased the same, perhaps the joing and several obbligation but that sounds a little odd to me, many thanks

1998, l'art.
1298 c.c. stabilisce in via inequivocabile che >.
EirTranslations
Ireland
Local time: 16:05
joint and several obligation / joint and several liability
Explanation:
"in solido" is a precise legal term translated by the English equivalent. It means that all the persons to whom it applies must pay either altogether as a group (joint) or individually one by one (several). The term "joint and several obligation" can be used in English, but it is more of an explanation of the standard term "joint and several liability" where "liability" is an obligation to pay. Most good Italian English dictionaries will give the translation of "in solido".
https://www.google.co.uk/search?num=30&safe=off&q="joint and...
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 19:05
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5joint and several obligation / joint and several liability
James (Jim) Davis
3joint obligation / commitment
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
joint obligation / commitment


Explanation:
That's how I'd put it
Hth

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
joint and several obligation / joint and several liability


Explanation:
"in solido" is a precise legal term translated by the English equivalent. It means that all the persons to whom it applies must pay either altogether as a group (joint) or individually one by one (several). The term "joint and several obligation" can be used in English, but it is more of an explanation of the standard term "joint and several liability" where "liability" is an obligation to pay. Most good Italian English dictionaries will give the translation of "in solido".
https://www.google.co.uk/search?num=30&safe=off&q="joint and...

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1667
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search