GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:41 Sep 1, 2015 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Social Sciences - Environment & Ecology / Recycling and waste management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Miranda Portugal | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
don't let a good thing go to waste No permitas que algo bueno vaya a la basura Explanation: Mi sugerencia... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't let a good thing go to waste Todavía se le puede sacar provecho Explanation: Es una opción algo más alejada del original, pero en función de las imágenes que la acompañen (si las hay) quizás podría servir. Una posibilidad más de entre tantas posibles. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't let a good thing go to waste Recicla, lo bueno te vuelve Explanation: Otra opción :). Si no te querés alejar tanto del original, podés decir: *No desperdicies lo bueno.* |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't let a good thing go to waste Anímate a reciclar Explanation: Es hora de reciclar. Yo también optaría por una expresión "en positivo". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't let a good thing go to waste lo bueno, reciclado, dos veces bueno Explanation: Un "calco" obvio de la conocida expresión: Lo bueno, si breve, dos veces bueno. Lo bueno, si se recicla, dos veces bueno. De significado claro en el contexto. Saludos cordiales. (¡Ah, y sin duda una pregunta profesional!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't let a good thing go to waste No dejes que algo bueno se eche a perder Explanation: Al menos en español de Argentina, esa sería una buena traducción de la frase para un cartel publicitario. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't let a good thing go to waste No tires lo que sirve Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't let a good thing go to waste Aprovecha todo lo bueno Explanation: Me parece que tiene más impacto la frase afirmativa. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2015-09-02 09:21:30 GMT) -------------------------------------------------- Otra opción: "Recupera todo lo bueno" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.