secretaria comercial

English translation: business secretary

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:secretaria comercial
English translation:business secretary
Entered by: Lydianette Soza

23:01 Aug 26, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Other / human resources
Spanish term or phrase: secretaria comercial
A continuación les copio un vinculo del térmio que estoy consultando puesto que a mi parecer solamente debería traducirse como "secretary" pero no sé si hay algún equivalente de "secretaria comercial" en inglés.

https://www.serina.es/empresas/aspm/documentos/comision trab...
Lydianette Soza
Belize
Local time: 04:29
business secretary
Explanation:
That's what I would call it. Or commercial secretary. Of course, you could always invent or seek out some newfangled term...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-08-26 23:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Interdepartmental liaison = General dogsbody. You choose ;)
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 12:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2business secretary
neilmac
4Commercial Secretariat
Jennifer Levey
3sales secretary
Elizabeth Joy Pitt de Morales
4 -2Secretary of Commerce
jude dabo


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
business secretary


Explanation:
That's what I would call it. Or commercial secretary. Of course, you could always invent or seek out some newfangled term...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-08-26 23:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Interdepartmental liaison = General dogsbody. You choose ;)

neilmac
Spain
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 342

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adoración Bodoque Martínez
41 mins

agree  Adolfo Fulco
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Commercial Secretariat


Explanation:
The term "secretaria comercial" only appears in the header on the first page of the ST, and is all in upper-case: "SECRETARIA COMERCIAL". So we don't know whether it refers to a single "secretary" (one of neilmac's "General dogsbodies") or to a complete "Secretariat", staffed by two or more "dogsbodies". Later the ST refers to a whole fuerza de ventas, strongly suggesting the latter: Secretariat. IOW, the ST describes the functions of the entire commercial secretariat, not just of one commercial secretary.

"Commercial", not "Business", because (again, as per the ST) this Secretariat is part of the empire of the Director Comercial, and is dealing with sales, not the company's business strategy.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-27 00:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, if Asker can find out what the "Director Comercial" is called in English, in this particular company, then the translation of 'comercial' should be adjusted accordingly.

E.g.:
If
"Director Comercial" = "Commercial Director", then "Commercial Secretariat"
but if
"Director Comercial" = "Sales Director", then "Sales Secretariat"

Jennifer Levey
Chile
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Secretary of Commerce


Explanation:
Secretary of Commerce / Department of Commerce

jude dabo
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Taña Dalglish: This is not "Secretary/Department" as in https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Secretary_of_Com... The Asker posted a link which clearly states "asistencia secretarial a los dept. de marketing, comercial y financiero". Kindly re-check the link
3 hrs
  -> noted???

disagree  Elizabeth Joy Pitt de Morales: Nothing to do with governmental institutions. It's an issue of what kind of secretary (office worker). See the job description in the link.
6 hrs
  -> noted??
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sales secretary


Explanation:
Although at first I agreed with neilmac's answer (and "business secretary" is a valid translation), in this case the job description in the link says "Gestión y asistencia secretarial a los departamentos de marketing, comercial y
financiero, así como organización, apoyo y coordinación al equipo de ventas de la
empresa" and mentions the "fuerza de venta" "vendedores" and "comerciales", along with sales-related activities like getting quotes and so on, I think that in this context the best translation is "sales secretary".

I actually used to work as a "business secretary" and the work was not oriented to only the sales/marketing/finances part of the company.


Definition and duties of a "sales secretary":

http://www.jobresponsibilities.org/sales-secretary.html


Elizabeth Joy Pitt de Morales
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search