GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:25 Aug 25, 2015 |
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Cyclical Mechanical Load Testing Report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Greenberg Israel Local time: 12:16 | ||||||
Grading comment
|
on and from Explanation: The first element refers back to putting on glasses, the second to taking them off. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wearing on and taking off glasses Explanation: My suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
בעת הרכבת והסרת משקפים על-פני ומפני אנשים המרכיבים אותם when the spectacles are put onto and removed from the faces of persons wearing them Explanation: I was unable to just translate those 3 words in isolation; it had to be the entire phrase. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
during the process of putting on and taking off glasses Explanation: Another way of saying it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.