cockle warming

Portuguese translation: que aquecem o coração/a alma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cockle warming
Portuguese translation:que aquecem o coração/a alma
Entered by: Carla Lopes

20:33 Aug 23, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: cockle warming
Inspired by the cockle warming concoctions once enjoyed on the high seas, Rumbullion is a blend of finest high proof Caribbean rum, to which is added Madagascan vanilla, zesty orange peel, a handful of cinnamon, cloves, and a hint of cardamom.
Carla Lopes
Portugal
Local time: 22:33
que aquecem o coração/a alma
Explanation:
Diria assim, ver discussão...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 22:33
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3que aquecem o coração/a alma
Maria Teresa Borges de Almeida
3alcoólica
Gisela Park


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alcoólica


Explanation:
Acho que definiria cockle warming concoctions como misturas alcoólicas ou preparados alcoólicos

Gisela Park
Brazil
Local time: 19:33
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
que aquecem o coração/a alma


Explanation:
Diria assim, ver discussão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 22:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 61
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hauke Christian
2 hrs
  -> Obrigada, Hauke!

agree  Danik 2014
20 hrs
  -> Obrigada, Danik!

agree  andrescardoso: Faz referências a expressão 'cockles of the heart'. Algo como 'cantinhos do coração'. 'Cockles' são moluscos que assemelham-se a anatomia do orgão. Tal como está na referência da Teresa Borges.
2 days 12 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search