"Gebe dem Tag Zeit um ihn mit Freude zu füllen"

French translation: Allonge le jour...

08:22 Aug 23, 2015
German to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Citation
German term or phrase: "Gebe dem Tag Zeit um ihn mit Freude zu füllen"
Bonjour,

Dans un texte portant sur les passe-temps favoris de personnes âgées, je suis tombé sur cette citation de Heidi Maria Artinger : "Gebe dem Tag Zeit um ihn mit Freude zu füllen".

Connaissez-vous un équivalent en français ou quelque chose de plus joli que par exemple : "Donne/Donner du temps à ta/sa journée pour pouvoir la savourer."


Je vous remercie

Cordialement,

Vincent
Vincent Briois
France
Local time: 05:47
French translation:Allonge le jour...
Explanation:
Allonge le jour pour le remplir de joie
(si le contexte est un peu littéraire, quelques allitérations sont peut-être les bienvenues ?)
Selected response from:

Lides
France
Local time: 05:47
Grading comment
Merci beaucoup pour cette expression qui sonne bien.

Cordialement,

Vincent
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Prendre son temps pour que la journée soit belle
Catherine ROY
4Accorde-toi du temps dans la journée pour le combler de bonheur
Dominique Stiver
3 +1Laisse au jour le temps de se remplir de joie
Jocelyne Cuenin
3Allonge le jour...
Lides
3Laisse du temps et de la joie au jour qui passe
Alain Boulé


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
\"Gebe dem Tag Zeit um ihn mit Freude zu füllen\"
Allonge le jour...


Explanation:
Allonge le jour pour le remplir de joie
(si le contexte est un peu littéraire, quelques allitérations sont peut-être les bienvenues ?)

Lides
France
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci beaucoup pour cette expression qui sonne bien.

Cordialement,

Vincent
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prendre son temps pour que la journée soit belle


Explanation:
Une idée comme une autre. Bonne journée et prenez votre temps...

Catherine ROY
France
Local time: 05:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Accorde-toi du temps dans la journée pour le combler de bonheur


Explanation:
ou de joie (plus littéral)

Dominique Stiver
France
Local time: 05:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Laisse au jour le temps de se remplir de joie


Explanation:
une idée plus ou moins mot à mot...

Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 05:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Fabiani: A mon avis, c'est parfait !
2 days 3 hrs
  -> Merci, Nathalie, bonne soirée.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Laisse du temps et de la joie au jour qui passe


Explanation:
Une idée

Alain Boulé
Local time: 05:47
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search