08:22 Aug 23, 2015 |
German to French translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Citation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lides France Local time: 05:47 | ||||||
Grading comment
|
\"Gebe dem Tag Zeit um ihn mit Freude zu füllen\" Allonge le jour... Explanation: Allonge le jour pour le remplir de joie (si le contexte est un peu littéraire, quelques allitérations sont peut-être les bienvenues ?) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prendre son temps pour que la journée soit belle Explanation: Une idée comme une autre. Bonne journée et prenez votre temps... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Accorde-toi du temps dans la journée pour le combler de bonheur Explanation: ou de joie (plus littéral) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Laisse au jour le temps de se remplir de joie Explanation: une idée plus ou moins mot à mot... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Laisse du temps et de la joie au jour qui passe Explanation: Une idée |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.