18:21 Aug 18, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: liz askew United Kingdom Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | dijo que el nombramiento de Da Silva |
| ||
3 +1 | la designación/nombramiento de Da Silva |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
reference |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
da silva’s appointment la designación/nombramiento de Da Silva Explanation: Me parece el encabezado de una noticia en el periódico. Luego las redactan de tal manera que se puedan imprimir o quepan en la columna que se le dedica. Podría decir: La designación de Da silva, se dijo que el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela ha acordado la proposición(el nombramiento). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
da silva’s appointment dijo que el nombramiento de Da Silva Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2015-08-18 18:42:26 GMT) -------------------------------------------------- The Ministry of Foreign Affairs, in a statement yesterday announcing Da Silva’s appointment, said the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela has agreed to the posting***. Entonces, fue el Ministerio de Asuntos Exteriores que declaró que el Gobierno De la República de Venezuela estaba de acuero con el nombramiento de Da Silva |
| |
Grading comment
| ||