It has not omitted to supply any information

Spanish translation: No ha omitido proporcionar información

16:43 Aug 18, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Science - Law: Contract(s)
English term or phrase: It has not omitted to supply any information
No entiendo el sentido

Contexto:

It has not omitted to supply any information which, if disclosed, would make the information referred to in paragraph X above untrue or misleading in any respect.

Gracias
Silcubo
Spanish translation:No ha omitido proporcionar información
Explanation:
...
Selected response from:

David García Ruiz
United Kingdom
Local time: 15:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3No ha omitido proporcionar información
David García Ruiz
2carece de información, que en caso de divulgación, pudiera... bla, bla, bla
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
it has not omitted to supply any information
No ha omitido proporcionar información


Explanation:
...

David García Ruiz
United Kingdom
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: En primer lugar gracias por contestar. "No se ha omitido proporcionar" me suena raro. Esa es la idea, supongo, pero ¿cómo redactarla para que suene bien en español?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ABotero: estoy de acuerdo
16 mins

agree  Ray Ables: No ha omitido ninguna información, que si se divulgara... I think "proporcionar" is redundant.
5 hrs

agree  Adriana Iris Permingeat
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
it has not omitted to supply any information
carece de información, que en caso de divulgación, pudiera... bla, bla, bla


Explanation:
Yo le daría toda la vuelta a la frase. Espero te sirva. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 51 minutos (2015-08-18 17:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

Otras opciones:

En ningún caso ha evitado proporcionar información que pudiera afectar..

En ningún momento se ha excluido información que, en caso de divulgación, pudiera afectar...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2015-08-18 17:51:37 GMT)
--------------------------------------------------

Otras opciones:

Ha evitado proporcionar información que pueda afectar....

Carece de información que pudiera afectar a la veracidad y ... bla, bla, bla... del contenido contemplado en el párrafo xxx ..... en caso de divulgación


Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1407
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search