questionner qc

German translation: ...hat die Organisation mit mir an der Spitze als GD in Frage gestellt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:questionner qc
German translation:...hat die Organisation mit mir an der Spitze als GD in Frage gestellt
Entered by: WMOhlert

10:20 Aug 18, 2015
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Gesellschaftsrecht
French term or phrase: questionner qc
Im Zusammenhang mit der Neuorganisation soll ein Generaldirektor (wegen angeblicher Unfähigkeit) abberufen werden, der sich gegenüber dem Verwaltungsratsvorsitzenden wie folgt verteidigt:

"Le Président a ***questionné*** l'organisation et ma position comme Directeur Général."

"Der VRV hat die Organisation und meine .... ***in Frage gestellt***?"

Allerdings steht der VRV voll und ganz hinter der Neuorganisation, weswegen ich "questionné" in diesem Zusammenhang nicht verstehen kann.

Tipps?
Danke - Waltraud
WMOhlert
Germany
Local time: 19:52
...hat die Organisation mit mir an der Spitze als GD in Frage gestellt
Explanation:
ET = ist nicht als UND sondern als ZUSAMMEN MIT MIR gemäß Kontext zu verstehen

Siehe dazu die angeregte Diskussion.
Selected response from:

dleu
Local time: 19:52
Grading comment
Einwandfrei! Danke!! ... und 5 virtuelle Punkte extra ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1...hat die Organisation mit mir an der Spitze als GD in Frage gestellt
dleu


Discussion entries: 27





  

Answers


2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...hat die Organisation mit mir an der Spitze als GD in Frage gestellt


Explanation:
ET = ist nicht als UND sondern als ZUSAMMEN MIT MIR gemäß Kontext zu verstehen

Siehe dazu die angeregte Diskussion.

dleu
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Einwandfrei! Danke!! ... und 5 virtuelle Punkte extra ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Halbritter: Sehe ich auch so.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search