06:44 Aug 11, 2015 |
Russian to English translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victoria Batarchuk Ukraine Local time: 03:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Ukrainian-Israel Company |
| ||
4 +1 | универсальная торговая фирма |
|
универсальная торговая фирма Explanation: Встречается такое. А вообще-то надо смотреть их полное наименование по уставу. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ukrainian-Israel Company Explanation: Ошибка - должно быть УИФ. Reference: http://www.ua-region.info/32042895 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|