11:56 Aug 6, 2015 |
English to Portuguese translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / GOLFE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 14:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | copo |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
copo Explanation: :) Este termo é traduzível, ao contrário da grande maioria dos demais termos do golfe -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2015-08-06 12:22:35 GMT) -------------------------------------------------- Note que o "buraco" é o espaço físico; "cup" é a peça que delimita o buraco, portanto, o "copo" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.