02:02 Jul 29, 2015 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Riordan Brazil Local time: 08:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Confirmation of access to loans |
| ||
3 | confirmation of credit access facilities |
|
Confirmation of access to loans Explanation: Typically, the phrase uses more words than needed. I am sure it just means that the entity has to show that it has access to loans in the amounts specified in the Bidding Documents. Or "confirmation of credit facilities..." |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|