Anbrand

Spanish translation: encendimiento o encendido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anbrand
Spanish translation:encendimiento o encendido
Entered by: Angeles Barbero

11:10 Jul 27, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
German term or phrase: Anbrand
Hola
La frase es Anheizen und Befeueren für den optimalen Anbrand.
Alguien sabe lo que es?
Danke
Angeles
Angeles Barbero
Local time: 15:00
encendimiento o encendido
Explanation:
Para que se encienda bien el fuego en p.ej. una chimenea.

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2015-07-27 11:45:24 GMT)
--------------------------------------------------

mira en la p. web de "Grundofen-Meyer.de", Punkt 6. Usan el término "Anbrand", que significa encender un Fuego, e.d. es el momento en que se enciende el Fuego. La combustion es después cuando el fuego ya está encendido. El "Anbrand" es importante, porque si se hace mal, el fuego no va a quemar.

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2015-07-27 11:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

"Abbrand" es cuando ya quema o está encendido el fuego, y es diferente de "Anbrand". Existe también er verbo "anbrennen", encender etc.
Selected response from:

Rosa Maria Bleischwitz-Carlsen
Spain
Local time: 15:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4combustión
Pablo Cruz
4encendimiento o encendido
Rosa Maria Bleischwitz-Carlsen


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
combustión


Explanation:

Enlazando con la respuesta que di antes, lo que más sentido tendría aquí es -combustión-

Calentar y alimentar para conseguir una combustión óptima

Posiblemente haya un error y debería ser Abbrand (PONS Businesswörterbuch):

Abbrand m <-(e)s, -brände> TECH 1. (Verbrennung) cremación f, incineración f; (im Kernreaktor) combustión f nuclear 2. (im Hüttenwesen: Verluste) pérdidas fpl por fuego 3. AERO pérdida f por combustión 4. (Restmüll) incineración f de desechos [o de residuos]

(Anbrand no viene en duden.de: http://www.duden.de/suchen/dudenonline/anbrand)

LG aus Sachsen,

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2015-07-27 11:32:52 GMT)
--------------------------------------------------


Corrección.

Sorry, quería escribir:

Encender y alimentar para conseguir una combustión óptima

;-)

Pablo Cruz
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
encendimiento o encendido


Explanation:
Para que se encienda bien el fuego en p.ej. una chimenea.

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2015-07-27 11:45:24 GMT)
--------------------------------------------------

mira en la p. web de "Grundofen-Meyer.de", Punkt 6. Usan el término "Anbrand", que significa encender un Fuego, e.d. es el momento en que se enciende el Fuego. La combustion es después cuando el fuego ya está encendido. El "Anbrand" es importante, porque si se hace mal, el fuego no va a quemar.

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2015-07-27 11:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

"Abbrand" es cuando ya quema o está encendido el fuego, y es diferente de "Anbrand". Existe también er verbo "anbrennen", encender etc.

Rosa Maria Bleischwitz-Carlsen
Spain
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search