14:22 Jul 25, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Cristina Cavassa Italy | ||||||
Grading comment
|
atmosfera amichevole, caratteristica e a misura d'uomo. Explanation: Una possibile traduzione. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
per la sua dimensione locale, intima/raccolta e alla mano/informale Explanation: altre idee, un po' diverse. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ambiente/stile di vita rustico, tranquillo e stimolante Explanation: per qualche idea in più -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2015-07-26 01:58:48 GMT) -------------------------------------------------- avevo pensato anche semplice e corroborante, poi altrimenti avrei usato parte dei termini già proposti dalle colleghe... -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2015-07-26 02:05:36 GMT) -------------------------------------------------- forse per small-scale potrebbe andare anche (a carattere) familiare |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
atmosfera caratteristica, intima e da toccare con mano Explanation: qui hands on= da vivere, sperimentare, toccare con mano, partecipare attivamente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.