hacia los cambios deseados en los resultados

English translation: aimed at bringing about/achieving the desired changes in outcomes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:hacia los cambios deseados en los resultados
English translation:aimed at bringing about/achieving the desired changes in outcomes
Entered by: Lydianette Soza

04:48 Jul 25, 2015
Spanish to English translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Terms of Reference
Spanish term or phrase: hacia los cambios deseados en los resultados
Contexto:

Como parte de la reflexión del monitoreo y evaluación de las estrategias planteadas en el Proyecto y con el propósito de mejorar los procesos de planificación e intervención; en su primer año de implementación se platea el desarrollo de un sistema de monitoreo enfocado en la medición de los indicadores de actividades hacia los cambios deseados en los resultados y en el alineamiento con los objetivos.

Un poco desordenado el texto. My try:

As part of the reflection of the monitoring and evaluation of proposed strategies; in order to improve planning and intervention processes during the first year of intervention the project will develop a monitoring system aimed at measuring indicators of activities towards expected changes in results and ....
Lydianette Soza
Belize
Local time: 13:08
aimed at bringing about/achieving the desired changes in outcomes
Explanation:
my ideas
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 16:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2aimed at bringing about/achieving the desired changes in outcomes
David Hollywood
4conducive to the desired changes in results
Francois Boye


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aimed at bringing about/achieving the desired changes in outcomes


Explanation:
my ideas

David Hollywood
Local time: 16:08
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
11 mins
  -> thanks Muriel

agree  liz askew
4 hrs
  -> thanks Liz
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conducive to the desired changes in results


Explanation:
my take

Francois Boye
United States
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search