insulin dosing wheel

Portuguese translation: disco de dosagem de insulina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:insulin dosing wheel
Portuguese translation:disco de dosagem de insulina
Entered by: Diego Perez

19:15 Jul 24, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: insulin dosing wheel
Boa tarde!

Trata-se de um instrumento para se medir taxas glicêmicas (creio eu). Ver foto:
http://www.diabetesproductsource.com/files/diabetessource/pr...

Obrigado!
Diego Perez
Brazil
Local time: 13:00
disco de dosagem de insulina
Explanation:
Diria assim, ver:

http://www.insucalc.com/portuguese_mg.pdf
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 17:00
Grading comment
Perfeito, Teresa! Muito obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5disco de dosagem de insulina
Maria Teresa Borges de Almeida
3 +1gráfico de dosagem tipo pizza
Clauwolf


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gráfico de dosagem tipo pizza


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 13:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 550

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
disco de dosagem de insulina


Explanation:
Diria assim, ver:

http://www.insucalc.com/portuguese_mg.pdf

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1304
Grading comment
Perfeito, Teresa! Muito obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Sousa Brazlate
6 mins
  -> Obrigada, Rafael!

agree  Margarida Ataide
24 mins
  -> Obrigada, Margarida!

agree  Danik 2014
4 hrs
  -> Obrigada, Danik!

agree  Hari Cavalcante
7 hrs
  -> Obrigada, Hari!

agree  Loreta Saddi
17 hrs
  -> Obrigada, Loreta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search