mix of cuisines and dining experiences

Italian translation: mix di proposte culinarie e di esperienze gastronomiche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mix of cuisines and dining experiences
Italian translation: mix di proposte culinarie e di esperienze gastronomiche
Entered by: Daniela Gabrietti

14:35 Jul 16, 2015
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / hotel
English term or phrase: mix of cuisines and dining experiences
Located in London's business district, just a 10-minute walk from vibrant Shoreditch, the five-star xxxxx hotel is home to seven restaurants and bars, each offering an eclectic mix of cuisines and dining experiences.

Mi aiutate a capire questa espressione?
Daniela Gabrietti
Local time: 16:45
un variegato mix di piatti e di esperienze gastronomiche
Explanation:
"... l'hotel X ospita sette tra bar e ristoranti, ognuno dei quali in grado di offrire un variegato mix di piatti(/cucine) e di esperienze gastronomiche".

o "di esperienze gastronomiche e culinarie".
Selected response from:

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 16:45
Grading comment
Ho cambiato un po', ma l'idea è la stessa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3fusion di sapori e di convivialità
Giuseppina Manfredi (X)
3 +2un variegato mix di piatti e di esperienze gastronomiche
Mirko Mainardi
4misto di esperienze culinarie e ristorative
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3 +1mix di arte culinaria e di esperienze gustative diverse
Giuseppe Bellone


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
misto di esperienze culinarie e ristorative


Explanation:
misto di esperienze culinarie (cucine) e ristorative (cene, ristoranti)

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
an eclectic mix of cuisines and dining experiences
un variegato mix di piatti e di esperienze gastronomiche


Explanation:
"... l'hotel X ospita sette tra bar e ristoranti, ognuno dei quali in grado di offrire un variegato mix di piatti(/cucine) e di esperienze gastronomiche".

o "di esperienze gastronomiche e culinarie".

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 16:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 263
Grading comment
Ho cambiato un po', ma l'idea è la stessa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tommaso Bonaiuti: Mi piace molto!
10 mins
  -> Grazie Tommaso :-)

agree  AdamiAkaPataflo: gastronomico e culinario sono più o meno equivalenti, mix di piatti ed esperienze gastronomiche mi convince di più :-)
22 mins
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mix di arte culinaria e di esperienze gustative diverse


Explanation:
A forza di leggere e rileggere ho pensato anche a questa, magari montando la mia idea con altri suggerimenti

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: simpatica soluzione, il "gustativo" si può estendere al contesto generale... :-)
27 mins
  -> Grazie, in sostanza sempre piatti da magna sono, ma per farla più condita ho escogitato questo. :))
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
fusion di sapori e di convivialità


Explanation:
penso che fusion racchiuda bene l'idea dei vari tipi di cucina e convivialità l'idea dello stare a tavola immersi in una piacevole atmosfera

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: fusione, direi, non fusion (ché la cucina fusion è un'altra cosa). tipo: "fusione di sapori ed esperienze conviviali" :-) / ahhaaa
17 mins
  -> grazie, giusta nota per fusion: sono fusa dal caldo ;-)

agree  Danila Moro: con Adami; inoltre direi esperienze conviviali (anch'io quel dining l'ho inteso così di primo acchito)
2 hrs

agree  Elena Zanetti
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search