GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Jul 16, 2015 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadezhda Golubeva Russian Federation Local time: 09:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to take in the company's networks |
| ||
3 | to consume |
| ||
3 | to be fed into its/the company's network |
|
to consume Explanation: *** |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be fed into its/the company's network Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to take in the company's networks Explanation: В рассматриваемом предложении глагол принимать употребляется в значении получать в своё ведение от кого-л. / чего-л. 1) https://en.wikipedia.org/wiki/Electric_power_transmission 2) http://monoskop.org/images/2/29/Hughes_Thomas_P_Networks_of_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.