GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Jul 15, 2015 |
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Cooking / Culinary / peklowanie mięsa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 21:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | become sticky/tacky//become covered with a viscous layer |
| ||
1 | to develop surface slime |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
co znaczy - ślimaczyć się - przede wszystkim |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
become sticky/tacky//become covered with a viscous layer Explanation: Actually, "śluzowaty nalot" could be "mucus-like coating" and "ślimaczyc się" could be "slime up." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to develop surface slime Explanation: Microbial spoilage Depending on oxygen availability, meat spoilage by micro-organisms can manifest itself as follows: Oxygen Microbial agent Symptoms Present Aerobic bacteria Surface slime Discolouration Gas production Change in odor Fat decomposition Present Yeasts Surface slime Discoloration Change in odor and taste Fat decomposition Present Molds Sticky and "whiskery" surface Discoloration Change in odor Fat decomposition Absent Anaerobic bacteria Putrefaction and foul odors Gas production Souring https://en.wikipedia.org/wiki/Meat_spoilage --------- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 21 hrs |
Reference: co znaczy - ślimaczyć się - przede wszystkim Reference information: jak wół podane jest pierwszorzędne znaczenie zwrotu: http://sjp.pwn.pl/sjp/slimaczyc-sie;2527808.html -------------------------------------------------- Note added at 2 days21 hrs (2015-07-18 16:26:19 GMT) -------------------------------------------------- ślimaczEć -- a, co to znaczy, może ta jakiś regionalizm ? Może, to oznacza, że ktoś zamienia się w ślimaka ... ;) W każdym razie - nie ma za co przepraszać, bo nie ma tu żadnego mistake -- zwrot "ślimaczyć się" w kontekście jest jak najbardziej poprawnie tu użyty. Dopiero - zmiana na "ślimaczEć" będzie niezręcznością. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.