traiter autrement

English translation: or deal/use/dispose of in any other manner

07:26 Jul 8, 2015
French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
French term or phrase: traiter autrement
Pls see below thanks

INTERDICTION DE CESSION OU D’AUTRES TRANSACTIONSSSS
17.1 Le présent contrat est personnel et aucune des Parties ne doit céder, transférer, hypothéquer, faire payer, sous-traiter, ou traiter autrement ses droits et obligations en vertu du présent Accord sans l’accord préalable par écrit de l’autre Partie.
17.2 Chaque Partie confirme qu’elle agit en son nom propre et non en faveur de toute autre personne.
EirTranslations
Ireland
Local time: 23:10
English translation:or deal/use/dispose of in any other manner
Explanation:
that's the idea
Selected response from:

Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7or deal/use/dispose of in any other manner
Ghyslaine LE NAGARD


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
or deal/use/dispose of in any other manner


Explanation:
that's the idea

Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  loveli307
1 hr

agree  C. Tougas
3 hrs

agree  Nikki Scott-Despaigne: "dispose" is good, "use" is OK (à l'arrache), but it would be best to avoid "deal" here
3 hrs

agree  writeaway: a glance in any decent Fr-En dico would have sufficed. agree with Nikki, use doesn't work in the context
5 hrs

agree  Jean-Claude Gouin
6 hrs

agree  B D Finch: Agree with Nikki: "dispose".
7 hrs

agree  Yvonne Gallagher: dispose
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search