16:32 Jul 2, 2015 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alejandra Vuotto Argentina Local time: 15:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Interés del 1% mensual desde el juicio |
| ||
4 | intereses del 1% mensuales desde su establecimiento/desde la fecha en que se indique |
|
Interés del 1% mensual desde el juicio Explanation: Creo que "ajuiz" en realidad es "ajuizado" o "ajuizamento", es decir del juicio. Aquí te dejo un link http:// Reference: http://www.tst.jus.br/noticias/-/asset_publisher/89Dk/conten... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
intereses del 1% mensuales desde su establecimiento/desde la fecha en que se indique Explanation: No necesariamente tiene que ser de un juicio. "Ajuiz" tiene varios significados: ayuda, aporte, consideración, propuesta, consejo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.