21:38 Jul 1, 2015 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Necessito uma sugestão para o termo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | base de enrolamento |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
spoolbase |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
spoolbase base de enrolamento Explanation: Penso que é isto. (PT-PT e PT-AO) https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3102 days |
Reference: spoolbase Reference information: This is a definition I got from a company in the field: A spoolbase is a shore-based facility used to enable production of long lengths of pipe; allowing for welding of single or double joints of steel pipe into predetermined lengths for spooling onto a storage asset (e.g. reel or carousel) or directly onto an offshore installation vessel. -------------------------------------------------- Note added at 3102 days (2023-12-29 14:37:22 GMT) -------------------------------------------------- The GoogleTGooks translation is: Base de carretel, which is similar to the translation proferred. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.