Hochgeschwindigskeitländer und klassiche Wirtschaftsnationen

English translation: fast-paced [high-growth] emerging economies [markets] vs. established/industrialised economies [nations]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hochgeschwindigkeitsländer und klassische Wirtschaftsnationen
English translation:fast-paced [high-growth] emerging economies [markets] vs. established/industrialised economies [nations]
Entered by: Steffen Walter

14:27 Jun 29, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-07-03 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Hochgeschwindigskeitländer und klassiche Wirtschaftsnationen
Die PKW-Dichte ist in den „Hochgeschwindigkeitsländern“ deutlich geringer als in den klassischen Wirtschaftsnationen.

Is this simply developing and developed nations? Or does this mean something else?
katielavs
Germany
Local time: 03:41
(fast-paced) emerging economies vs. established/industrialised economies
Explanation:
See discussion.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4(fast-paced) emerging economies vs. established/industrialised economies
Steffen Walter
2 +2shooting star countries and classic world economy nations
Ramey Rieger (X)
3 +1turbo-charged/high-speed economies and classic economic powers/nations
Michael Martin, MA


Discussion entries: 11





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
shooting star countries and classic world economy nations


Explanation:
See discussion box.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 03:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkfmmuc: I prefer this solution. One reason is the term "classic world economy nations". With this the contrast between shooting star/high-speed is not to high compared to the saturated markets (a term which I would avoid at all cost). Therefore a 100 % agree.
17 hrs
  -> Thank you, my friend. Keep close to the water, it supposed to get really hot (like kudoz competition)

agree  Eleanore Strauss: elegant, avoids all that the tedious business lingo
23 hrs
  -> Thanks Elli, how are things in the States?
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Hochgeschwindigkeitsländer und klassische Wirtschaftsnationen
(fast-paced) emerging economies vs. established/industrialised economies


Explanation:
See discussion.

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 542
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Okay: vielleicht schreit der Kunde, aber ich würde definitiv NICHT "fast-paced" schreiben - falls ein Adjektiv sein muss, dann "high growth" (aber haben wir da nicht in letzter Zeit einige "Abstürze" erlebt?) Ich wäre vorsichtig.
17 mins
  -> Ja, vielleicht wäre "high-growth" oder "fast-growing" besser.

agree  philgoddard: Agree with Brigitte, high-growth.
1 hr

agree  Cilian O'Tuama: this leaves room upwards, after all it's hoch, not höchst
7 hrs

agree  Nicola Wood
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
turbo-charged/high-speed economies and classic economic powers/nations


Explanation:
No need to be tamer than the original..

Michael Martin, MA
United States
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  heidi (X): I suspect that the ST is a back translation from English.
21 mins
  -> I wouldn't rule that out either..

neutral  Cilian O'Tuama: replace classic with traditional maybe? Classic doesn't really cut it.
4 hrs
  -> To me, ‘traditional’ is the one that doesn’t make the cut. Sounds too boring. For instance, Germany is a classic economic power but I wouldn’t really think of it as ‘traditional’
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search