atestado de responsabilidade técnica

German translation: Bescheinigung zur technischen Verantwortungsübernahme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:atestado de responsabilidade técnica
German translation:Bescheinigung zur technischen Verantwortungsübernahme
Entered by: Danik 2014

12:17 Jun 29, 2015
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: atestado de responsabilidade técnica
ich übersetze gerade einen Teil der brasilianischen gesetzlichen Vorschriften zu öffentlichen Ausschreibungen der öffentlichen Hand.

Kontext:
§ 1o A comprovação do aptidão referida no inciso II do "caput" deste artigo, no caso das licitações pertinentes a obras o serviços, será feita por atestados fornecidos por pessoas jurídicas do direito público ou privado, devidamente registrados nas entidades profissionais competentes, limitadas as exigências a: (Redação dada pela Lei n° 8.883, do 1994)
I - capacitação técnico-profissional: comprovação do licitanto do possuir em sou quadro permanente, na data prevista para entrega da proposta, profissional do nível superior ou outro devidamente reconhecido pela
entidade competente. detentor de atestado de responsabilidade técnica por execução de obra ou serviço de características semelhantes. limitadas estas exclusivamente às parcelas de maior relevância e valor significativo do objeto da licitação. vedadas as exigências de quantidades mínimas ou prazos máximos; (Incluído pela Lei n° 8.883. de 1994)

Gibt es dafür einen gängigen deutschen Begriff? Wenn nicht, wäre ich für Übersetzungsvorschläge dankbar.
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
Local time: 12:42
Bescheinigung zur technischen Verantwortungsübernahme
Explanation:
Vorschlag
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Bescheinigung zur technischen Verantwortungsübernahme
Danik 2014


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Bescheinigung zur technischen Verantwortungsübernahme


Explanation:
Vorschlag

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 121
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
47 mins
  -> Schönen Dank, Anke!

agree  Sebastian Witte
4 hrs
  -> Vielen Dank, Sebastian!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search