GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:50 Jun 27, 2015 |
Russian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / приговор | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Federica Della Casa Marchi Italy Local time: 17:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | procuratore capo dell'ufficio dei Pubblici Ministeri della Procura di |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Государственный обвинитель |
|
procuratore capo dell'ufficio dei Pubblici Ministeri della Procura di Explanation: una proposta... può essere che fra Государственный обвинитель e прокурор отдела ci sia un virgola? Pubblico Ministero, Procuratore capo dell'Ufficio dei PM della Procura di ... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
|
10 mins |
Reference: Государственный обвинитель Reference information: accusatore pubblico Государственный обвинитель http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=23&l2=2&s=�������� ������ ��������������� ����������... Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=23&l2=2&s=%EF%F0%EE%EA%F3... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.