nid

Russian translation: на ложе...

13:34 Jun 25, 2015
French to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary / menu
French term or phrase: nid
Уважаемые коллеги,

всё те же закуски...
контекст:

Poulpes fraîchement marinés sur *nid* de Fenouil

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
svetlana cosquéric
France
Local time: 21:09
Russian translation:на ложе...
Explanation:
...из фенхеля

Для меню звучит привлекательно, мне кажется.

https://www.google.es/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 21:09
Grading comment
Спасибо, Екатерина!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1подушке
Irina Kozyreva
4 +1"гнездо"
Alexandra Frolova
4на ложе...
Ekaterina Guerbek


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"гнездо"


Explanation:
Я бы сказала "в гнездах из фенхеля". Про макароны и фарш, по крайней мере, так говорится..

Alexandra Frolova
Russian Federation
Local time: 22:09
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: блюдо никто не видел...

Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nella Jamalova
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
подушке


Explanation:
...на укропной «подушке»

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-06-25 13:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

слово "подушка" часто используется в кулинарии для обозначения нижнего слоя блюда. Вот несколько примеров:

http://housecooking.ru/14089-medalony-na-ukropnoj-podushke-s...

http://hlebopechka.ru/index.php?option=com_smf&Itemid=126&to...

http://pwo.su/197-ryba-na-tomatnoj-podushke.html



Irina Kozyreva
Russian Federation
Local time: 21:09
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irinaberthelot: Только не на укропной, а на подушке из фенхеля :) Думаю, что именно подушка из-за наличия предлога SUR (а не DANS)
10 mins

neutral  Alexandra Frolova: Опять же, зависит от того, как выглядит блюдо. Если это нижний слой, то да. А если фенхель как бы фаршированный, то это уже не "подушка" ИМХО. В общем, видеть бы картинки, и можно было бы перевести красиво )
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на ложе...


Explanation:
...из фенхеля

Для меню звучит привлекательно, мне кажется.

https://www.google.es/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 21:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо, Екатерина!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search