07:05 Jun 25, 2015 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Teatro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luca Calcagni Bosnia and Herzegovina Local time: 00:25 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 16 | |
---|---|
state comodi/sentitevi a casa vostra Explanation: Un pochino come hai già detto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spero che vi sentirete a casa Explanation: Per rendere l'ironia, userei qualcosa come questo, aggiungendo la parte dell'augurio, ma cercando anche di mantenere la frase comunque relativamente semplice e non troppo elaborata, visto il parlante. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fate come a casa vostra Explanation: un'alternativa più colloquiale, "fate come" al posto di "sentitevi" |
| |