GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:00 Jun 22, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Teatro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inter-Tra Italy Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | dove si mette la morte |
| ||
3 +1 | dove collocare/sistemare la morte |
| ||
3 +1 | dove va/piazzare la morte |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
dove collocare/sistemare la morte Explanation: Idee. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dove va/piazzare la morte Explanation: L'alternativa più colloquiale (del parlato). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dove si mette la morte Explanation: . |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|