折れ疵

English translation: hit mark

00:26 Jun 22, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Japanese term or phrase: 折れ疵
腰折れ

[英] coil break 

主として板幅方向に折れ疵が入るもの
http://www.itc-corporation.co.jp/glossary/ko.html

Thanks in advance.
OneTa
Local time: 09:35
English translation:hit mark
Explanation:
ストッパー折れ stopper hit mark
パイラーのストッパーに衝突した時に鋼板に入る折れ疵
http://www.geocities.jp/nsfellowscorp/Dictionary1.htm
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 10:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fracture
ジマ
3hit mark
cinefil
3stretcher-strain marks / Luders lines (bands)
Port City


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hit mark


Explanation:
ストッパー折れ stopper hit mark
パイラーのストッパーに衝突した時に鋼板に入る折れ疵
http://www.geocities.jp/nsfellowscorp/Dictionary1.htm

cinefil
Japan
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 422
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fracture


Explanation:
折れ疵 = fracture ( depending on material and type + scale of defect )

ジマ
Japan
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stretcher-strain marks / Luders lines (bands)


Explanation:
Stretcher-strain marks / Luders lines (bands)のことではないかと思います。
https://vimeo.com/4586024
https://en.wikipedia.org/wiki/Lüders_band
http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Lüders' lines


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-22 03:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

上に挙げたのと同じことですが、メタルシートを巻く時、あるいは巻いた状態から伸ばす時に生じる横縞を言っているなら、coil break でも良いです。

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-06-26 08:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

応力によって金属に生じた疵のことです。

Port City
New Zealand
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search